musikado

musikado

lundi 25 octobre 2010

Dirty boots, Champagne and Timber!!!


Fr: Un jour Neringa et moi nous avons découvert un beau château pas loin de Brioude. En fait nous avons cherché un autre château pour faire un picknick. J'ai pris la mauvaise rue et on a découvert qqch plus plus plus jolie. Le château était prive, alors nous avons monter des barrières... après nous avons eu la possibilité de visiter un château très romantique, magique!!!. Et la plus bonne chose était que nous avons eu tout le château pour nous mêmes:)

Eng: One day Neringa and me we discovered a nice castle not far away from Brioude. Actually we searched another one for having a picknick there. I took a wrong road and we finally arrived at a beautiful castle in a small village. It was a private one, so we had to climb some fences to get in. It was empty and we had the possibility to visit a very romantic castle. Magic!!! The best thing was that there wasn't anyone! It was as if it was our castle!

Fr. Après, nous avons decidé de retourner un jour pour prendre des fotos avec le sujet riche, château et champagne. Le jour nous sommes retourné avec Marie, nous avons demande les voisins si on peut faire des fotos... ils ont dit "non". Mais on a déjà acheté du champagne, on était déjà très chique et Marie elle s'est reveillé à 9h après qu'elle a fait la fête jusqu'à 5h le matin. Alors c'était claire qu'on va faire des fotos en tout cas! Let's hit the road again... après 20 min chercher nous avons trouvé un autre château. Plus grand et très jolie aussi. En plus ce château est A VENDRE!!! 2 mio euros! Est-ce qu'il y a qcun qui va me donner 2 mio euros??!! Je vais le redonner! Je jure;) Mais du coup c'était sure que nous ferrons des fotos là bas. Nous avons monté encore des barrières et nous nous avons trouvé sur un paturage des chevaux. Des chevaux dangereux et mechant! Ils nous ont attaqué! Alors pas des fotos sur la paturage... mais quand meme nous avons trouver un endroit pour prendre des fotos et pour nous marrier! Moscow wedding au chateau MEDIEVAL des XII-XVII° siècles de Lespinasse:) Avec des chaussures très sale....


Eng: After we decided to come back to have a nice fotoshooting there. The subject would have been rich, castle and champagne. The day we came back with Marie to take pictures, we asked the neighbours if it's possible to do so. They negated... But we had already bought champagne, we were well dressed and Marie got up at 9 o'clock after having celebrated until 5 o'clock in the morning. So it was clear that we had to take some pictures! We hit the road again to search another one... 20 min passed by and we finally found a very nice big and beautiful castle. On top of that it was for sale!!! 2 mio euros! can someone borrow me this amount of money please. I'll give it back! I swear;) We climbed some fences walked through the mud and found ourselfs on a pasturage of some naughty horses! They attacked us and tried to eat Neringas bag! So we went back...but found another very nice place where we celebrated a "Moscow wedding" with champagne in front of a middle-age castle of Lespinasse:) With dirty boots...


There are more fotos of the "castleshooting" on: http://www.facebook.com/album.php?aid=534869&id=882875226&ref=mf There you can see the naughty horse too!:)


Fr: Dimanche, après un weekend qui était très fatigant pour moi (vendredi et samedi la fete jusqu'à 5/6h le matin) nous avons aidé un copain à Lavaudieu de couper son bois pour chaufer sa maison pendant l'hiver. Déjà le matin il a commencé à pleuvoir... à 10h Guillem nous a appellé si c'est sure qu'on viendrai, Neri s'a chouché à 6h le matin aussi, a complettement oublié qui elle est, ou elle est et qui parle avec elle^^ Mais après avoir faire une tentative de parler normalement elle est arriver de convenir d'un date avec Guillem pour l'après-midi. Arrivé à Lavaudieu habillé chaud et étanche nous sommes venu a l'endroit ou il y a eu du bois à couper avec Mehidi,le frère de Mehidi, Aline, Guillem, Cecilia, Cristel et des tronconneuses;) Après nous avons coupé et travaillé commes des idiots, nous etions très sales et mouilles!!! Mais quand il a commencé a faire nuit nous avons terminé le travail pour rentrer chez Guillem. La nous avons bien mangé:) Plus tard nous étions très très fatigué et sommes rentrés à la maison. Là nous avons vu que nous avons oublié les clé pour la maison à Lavaudieu et ce n'était plus possible de rentrer parce que nous n'avions plus de l'essence... Alors nous sommes allés chez Aline pour boire un tée et pour appeller Cristel concerné les clés (ne plus de credit) à minuit...

Eng: On a rainy sunday, having had an exhausting weekend we helped a friend to cut firewood for the winter in Lavaudieu. At 10 o'clock in the morning Guillem (friend whom we helped) called Neringa, who went to sleep at 6 o'clock in the morning, woke her up and at the beginning of conversation she didn't realize where she is and who is speaking to her^^ After having tried to speak normally she arranged the meeting at Lavaudieu in the afternoon. We arrived in Lavaudieu, waterproof dressed went on to the place where we started working immediately in the rain with Mehihi, his brother, Aline, Cristel, Guillem, Cecilia and chainsaws. When it got dark we went back to Guillem to have diner:) Later we were very tired and went back to Brioude. There we noticed that we forgot the keys at Lavaudieu. But we couldn't go back because we had no more fuel and no credits to call someone. So we went to Aline's place at 24h to have some tea and to call Cristel for the keys...



The Chainsawcrew!



Superwoman!

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire